L'ATLF (Association des Traducteurs Littéraires de France) a pour but:
- de promouvoir la qualité des traductions littéraires publiées en français ;
- de sauvegarder les intérêts spécifiques des traducteurs travaillant pour l’édition, notamment en favorisant, par référence au Code de la Propriété Intellectuelle (CPI) du 14 août 1992, la reconnaissance des droits des écrivains-traducteurs par les pouvoirs publics, l’édition et la critique ;
- et, plus généralement, de contribuer au développement des échanges culturels entre les peuples ;