Home » Les formations

Master de traduction audiovisuelle

Objectifs de la formation

L’étudiant suit un certain nombre d’enseignements de tronc commun (traduction professionnelle en langues de travail 1 et 2, français et outils de la traduction). S’y ajoutent des cours sur les techniques et la pratique de la traduction audiovisuelle axés principalement sur l’apprentissage du sous-titrage, du voice-over et de la voix-off.

Débouchés de la formation

A l’issue de leur formation nos étudiants trouvent un emploi salarié ou s’établissent en tant que traducteurs ou interprètes indépendants. Ils travaillent pour des

  • Agences de traduction
  • Institutions européennes
  • Organisations internationales
  • Entreprises
  • Banques
  • Entreprises de postproduction
  • Entreprises de localisation

ITI-RI Université Marc Bloch-Strasbourg II

Adresse :

22 Rue René Descartes
BP 80010
60084 Strasbourg
03 88 41 74 86

Egalement dans la région Alsace

Rechercher

Dictionnaire en ligne pour la traduction

Les logiciels d'aide à la traduction