Former des interprètes de conférence de haut niveau aux techniques de l'interprétation consécutive et simultanée. La Section, placée sous la responsabilité de Clare Donovan, forme exclusivement des interprètes de conférence et ne forme pas aux carrières d' " interprétariat " : interprète de liaison ou d'affaires, guide-interprète, secrétaire polyglotte, etc.
L’ESIT forme depuis plus de 45 ans des traducteurs professionnels capables de s’adapter à n’importe quel domaine, notamment scientifique et technique.