Home » Les formations

Master "Métiers de la traduction et de la communication multilingue"

Objectifs de la formation

  • Traduction technique
  • Traduction économique
  • Traduction juridique
  • Traduction générale et éditoriale
  • Traduction de contenus de sites Web
  • Localisation (francisation) de logiciels, sites Web, jeux vidéo
  • Clonage et pseudo-clonage de sites Traduction des contenus, traitements graphiques, intégrations, tests, reconstruction, référencement
  • Sous-titrage

Débouchés de la formation

  • Traducteur-localiseur en entreprise ou société de services linguistiques
  • Chef de projet/Chef de plateau technique en société de services
  • Traducteur-localiseur indépendant
  • Rédacteur technique en entreprise ou indépendant
  • Ingénieur en communication multilingue et multimédia (PME/PMI)
  • Traducteur-rédacteur
  • Traducteur-terminologue
  • Traducteur-conseil
  • Terminologue d’entreprise
  • Terminologue indépendant
  • Relecteur/Réviseur
  • Webmaster
  • Consultant
  • Commercial attaché à une société de services de traduction
  • PDG d’entreprise de services linguistiques
  • Responsable export

Université de Rennes II

Adresse :

2, place du recteur Henri Le Moal
35043 Rennes
02 99 14 17 48

Egalement dans la région Bretagne

Rechercher

Dictionnaire en ligne pour la traduction

Les logiciels d'aide à la traduction