Master Professionnel de Traduction : Traduire en ligne
Objectifs de la formation
Une formation professionnelle qualifiante associée aux bases d’une théorisation des différents champs de la traduction.
- est conçu de manière transversale, en liaison avec trois autres mentions de l’université de Paris 8 (droit, hypermédias, littérature)
- se décline en trois parcours correspondant chacun à une branche en expansion :
- traduire le livre : traduction littéraire et traduction pour les sciences humaines
- permet un cursus trilingue : tous
nos parcours sont conçus en bilingue (français et langue A) et peuvent
être complétés par une langue B, par le biais d’options supplémentaires
et/ou au travers du mémoire.
- permet d’acquérir/de consolider des
compétences liées au domaine choisi (droit, nouvelles technologies,
littérature) et des compétences spécifiques de traduction.
Peut être validé comme master
professionnel ou master de recherche à l’issue du parcours commun en
fonction de l’orientation du travail personnel.
Débouchés de la formation
Le master T3L débouche sur les métiers suivants :
- traducteur spécialisé salarié ou indépendant
- traducteur-localisateur
- traducteur-relecteur
- traducteur-terminologue
- traducteur-conseil
- terminologue salarié ou indépendant
- rédacteur technique salarié ou indépendant
- correcteur
- assistant d’édition
- chef de projet de service linguistique
- conseiller linguistique
- chef de projet éditorial
- concepteur en ingénierie multilingue
- concepteur et gestionnaire de site web
- documentaliste en entreprise
Université Paris 8
Adresse :
Université Paris 8, 2 rue de la liberté
93526 SAINT-DENIS
01 49 40 70 92
Egalement dans la région Ile-de-France