Home » Les formations

Master Professionnel de Traduction : Traduire en ligne

Objectifs de la formation

Une formation professionnelle qualifiante associée aux bases d’une théorisation des différents champs de la traduction.

  • est conçu de manière transversale, en liaison avec trois autres mentions de l’université de Paris 8 (droit, hypermédias, littérature)
  • se décline en trois parcours correspondant chacun à une branche en expansion :
  • traduire le livre : traduction littéraire et traduction pour les sciences humaines
  • permet un cursus trilingue : tous nos parcours sont conçus en bilingue (français et langue A) et peuvent être complétés par une langue B, par le biais d’options supplémentaires et/ou au travers du mémoire.
  • permet d’acquérir/de consolider des compétences liées au domaine choisi (droit, nouvelles technologies, littérature) et des compétences spécifiques de traduction.

Peut être validé comme master professionnel ou master de recherche à l’issue du parcours commun en fonction de l’orientation du travail personnel.

Débouchés de la formation

Le master T3L débouche sur les métiers suivants :

  • traducteur spécialisé salarié ou indépendant
  • traducteur-localisateur
  • traducteur-relecteur
  • traducteur-terminologue
  • traducteur-conseil
  • terminologue salarié ou indépendant
  • rédacteur technique salarié ou indépendant
  • correcteur
  • assistant d’édition
  • chef de projet de service linguistique
  • conseiller linguistique
  • chef de projet éditorial
  • concepteur en ingénierie multilingue
  • concepteur et gestionnaire de site web
  • documentaliste en entreprise

Université Paris 8

Adresse :

Université Paris 8, 2 rue de la liberté
93526 SAINT-DENIS
01 49 40 70 92

Egalement dans la région Ile-de-France

Rechercher

Dictionnaire en ligne pour la traduction

Les logiciels d'aide à la traduction